guarantee
1. 擔保,保證
《例句》

guarantee sb against [from] loss 保證某人不受損失.

2. 有把握地說;答應
《例句》

guarantee sb against [from] loss 保證某人不受損失.


上面是雅虎奇摩字典裡的翻譯,
電影裡面只要有必要的情節時,
I guarantee!!
倒還蠻常出現的~

在現今生活中爾虞我詐的劇情裡,
這樣說出口的情形也就變的難以啟齒了~~

今天有時間和Toma去逛大遠百,
也順便位這月將過生日的好朋友物色禮物,
最後禮物沒買到,
但是吃飯時聊天的話題倒是讓我想了很久,
沒想到Toma會和我有類似的想法。
也沒想到禮物還是沒買到...@@”

Guarantee

現今生活裡總有太多的不確定性,
有時候我常想到一句話,
”其實我們什麼都顧不了了,不是嗎?”

因為啊~
生命中有很多抉擇需要我們去決定,
在多方壓力下往往現實利益都會變成最終的考量,
能堅持初衷到最後的人似乎少之又少,

所以...
漸漸的人開始不太敢保證些什麼
講難聽(嚴重)一點就是
”誰知道下一秒我會不會傷害你”
就是因為諸多的不確定性,
人們也許體會到了要去堅持一個承諾的難度是很高的,
所以開始害怕保證!!

尤其,
害怕面對親密關係時的保證,
為什麼會這樣害怕呢?
或許是不希望看到自己的至親失望的表情??!!
也可能是覺得自己無法好好照顧身旁的摯愛??!!
還是曾經被”摯”字輩的人傷害過呢??!!

總之,
越是靠近我的人,
越是我在乎的人,
我就開始害怕承諾...

因為,
無力的人們,什麼都顧不了了,不是嗎...?


圖是Toma很久以前傳給我的~

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 snowage 的頭像
    snowage

    Tsunami

    snowage 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()